Assembly and operating instruc-tionsNotice de montage et de pilotageIstruzioni di montaggio e d’usoInstrucciones de montaje y manejoStavební a provozn
Avant la mise en service du variateur sans balais BL-ESC 30 A, lire attentivement la présente notice de mise en œuvre.Caractéristiques techniques, va
Unité d‘entraînement Nano-Vector ARF2580réf.Notice d’utilisation11© robbe Modellsport10. Commutation de la fréquence des impulsions 8 kHz / 16 kHz. Mi
Unité d‘entraînement Nano-Vector ARF2580réf.Notice d’utilisation12Par la présente la Sté robbe Modellsport GmbH & Co. KG, déclare que cet appareil
Nano-Vector ARFIstruzioni di montaggio e d’usoDati tecnici:Apertura alare: 580 mm ca.Lunghezza complessiva: 510 mm ca.Superficie alare totale: 1
Nano-Vector ARF2580n.- Posizionare la capottina sul modello: essa viene mantenuta in posizione mediante l’aggancio magnetico e la linguetta di bloccag
Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare il regolatore per la prima volta.Dati tecnici regolatore BL-ESC 30 A:Corre
8 Heli Mode _*_, _*_, _*_, _*_ Regolatore di giri disattivato _**_, _**_, _**_, _**_ Avvio dolce, ritardo di 5 sec. _***_, _***_, _
Motorizzazione Nano-Vector ARF2580n.Istruzioni per l’uso17Notifiche di errori ed individuazione della causaErrore Causa probabile SoluzioneIl motore
Nano-Vector ARFInstrucciones de montaje y manejoCaracterísticas técnicasEnvergadura aprox. 580 mmLongitud total aprox. 510 mmSuperficie alar total
Nano-Vector ARF2580No.- Proveer la batería del motor cargada de velcro, posicionarla den-tro del fuselaje y conectarla. Esperar la secuencia de tonos
2© robbe ModellsportNano-Vector ARFAssembly and operating instructionsNo. 2580
Antes de la puesta en funcionamiento, rogamos lea atentamente este manual de uso.Características técnicas, variador BL-ESC 30 A:Corriente continua:
8 Heli Mode _*_, _*_, _*_, _*_ regulación de las revoluciones _**_, _**_, _**_, _**_ arranque suave, 5 seg. Retardo _***_, _***_, _**
Unidad de Propulsión Nano-Vector ARF2580No.Instrucciones de uso22Tonos de alarma y búsqueda de erroresError Posible Causa SoluciónMotor no arranca
Nano-Vector ARF2580Čís. Technická dataRozpětí: ca. 580 mmCelková délka: ca. 510 mmCelková nosná plocha: ca. 10 dm2Letová hmotnost: ca. 350 gCelkov
- Proveďte kontrolu smyslu otáčení serv. - Při pohybu kniplu křidélka doprava (a) se musí pravé křidélko (a) vychýlit nahoru a levé dolů (b). - Po
Regulátor Nano-Vector ARF2580Čís. Návod ke stavbě a obsluze25© robbe ModellsportPřed uvedením regulátoru do provozu si prosím pečlivě přečtěte tento
26© robbe ModellsportRegulátor Nano-Vector ARF2580Čís. Návod ke stavbě a obsluze10. Změna kmitočtu impulzů 8 kHz / 16 kHz. Předvolba 8 kHz 8 kHz: k
27© robbe ModellsportRegulátor Nano-Vector ARF2580Čís. Návod ke stavbě a obsluzeVarovné tóny a hledání chybChyby Možné důvody ŘešeníMotor neběží, a
robbe Modellsport GmbH & Co.KGMetzloser Straße 38 · D-36355 GrebenhainTechnische Hotline: +49 (0)66 44 / 87-777 · [email protected]
Nano-Vector ARFSpecificationWingspan: approx. 580 mmOverall length: approx. 510 mmTotal surface area: approx. 10 dm²All-up weight: approx. 350 gTo
Nano-Vector ARF2580No.- Charge the flight battery.- Switch the transmitter on, and move the throttle stick to the “motor stopped” end-point.- Give
Nano-Vector ARF Power SetOperating instructions5© robbe ModellsportNo. 2580Please read right through these operating instructions before attempting to
Nano-Vector ARF Power Set2580No.Operating instructions6© robbe Modellsport10. Switchable pulse frequency, 8 kHz / 16 kHz; default setting: 8 kHz 8 kH
Nano-Vector ARF Power Set2580No.Operating instructions7Audible warnings, fault-findingError Possible reason SolutionMotor does not run; however audi
Nano-Vector ARFCaractéristiques techniquesenvergure : approx. 580 mmLongueur totale : approx. 510 mmSurface alaire totale : approx. 10 dm2Poids en
Nano-Vector ARF2580réf.des sons du variateur. - Mettez la cabine en place. La verrière de cabine est maintenue par un verrou magnétique et une langue
Comentarios a estos manuales